Yesterday or so, I added “Sincere Lee’s Blog” and “Taiwan is Japan’s Lifeline!” to “Des Liens de Emmanuel Chanel”.

I had added those two to Emmanuel Chanel’s Favorite RSS@Iza! a while before but not done to Des Liens de Emmanuel Chanel, my links page. So I’ve done this time.
Sincere Lee’s Blog is a Korean dentist’s Japanese blog that I got to know on Korea Watching. He shows the Korean situation.
Taiwan is Japan’s Lifeline!, I got to know on the News Flash + Forum or the East Asia News + Forum of 2ch, the biggest Japanese anonymous forum.(I forgot which forum.) The explanation of the website is like what the blog says.

Kita-no-Ookami Fan Club Links the Revived

I deleted all the contents of Kita-no-Ookami Fan Club, a website with essays of Mr. Kita-no-Ookami, by his cancel of my publishment. But the links page is my own content and out of his cancel. In addition, I’m impressed that one on Funny Puncu School estimated the links page convenient. So I felt it good for people there to use the links page in convenience but I hesitated to upload it because of my trouble with Mr. Kita-no-Ookami.
But now I don’t have no ways to get his permission to bring back the whole website. But I’m happy if thoese people use the links page… So I uploaded Kita-no-Ookami Fan Club Links the Revived.

Oh… I made an entry hard to understand?…

About this entry, some people pointed that my English is bad and that the entry is hard to read.

Kaens on #kokusai-international @ IRC@2ch comments:

12月 02 10:58:44 Kaens any language is made of a pretty limited number of ways you phrase things

12月 02 10:59:05 Kaens the rest just don’t work or sound awkward

(Omitted)

12月 02 11:06:48 Kaens i just stumble again and again over the unexpected grammar and end up slipping over whole phrases :S

I can expect that I would have some problems with my English skill. But I seldom expect a response like “I don’t understand”…

I screamed “The leak of Koan’s secret information of terrorism is leaked” on the Japanese web. And I made the Japanese text first. After that, I started to translate it into English, by editing the original Japanese. Probably, my bad translation skill makes the English text hard to understand…

In the aim of showing foreigners my opinions, it would be better to correct the bad parts of the entry. But I hesitate to correct them since it’s about the leak of the agents’ identities.

The book about the leaked about terror: The court halts its publication. (The Sankei Shimbun, 産経新聞)

“The book about the leaked about terror: The court halts its publication. A Muslim allegates that.” (流出テロ本、出版差し止め決定 イスラム教徒申し立て)(the Sankei Shimbun(産経新聞). There is also the same article on Iza!, the Sankei Shimbun‘s official blog community.)

I added Spy & Terror, a blog having an entry about that news: About the leak of Koan’s Terror data, Tokyo Metropolitan Police Department should acknowledge the name list of the investigators.(公安テロ資料流出で警視庁は捜査員名簿を認めるべき), to Des Liends de Emmanuel Chanel my links page.

I got know that news at 22:25 29 Nov., 2010, two hours later, by a chat. Maybe, the leak to the net is more serious. But hearing that the data is sold as a book, I got such a panic that I posted an entry (Japanese) on this blog. So I felt the news good, although it can be misreading.

Continue reading The book about the leaked about terror: The court halts its publication. (The Sankei Shimbun, 産経新聞)

I link the official website of Mr. Tadanobu Bandou (坂東忠信), the author of “An Interpreting Investigator (通訳捜査官)”

Seeing some blogs referring the Senkaku Islands incident, on one of the blogs, someone introduced Mr. Tadanobu Bandou (坂東忠信)‘s What I Know From the Increase of Foreigners’ Crimes, that seems to have become a mirror of the other blog with a same name on Ameba. I added its RSS feed to Emmanuel Chanel’s Favorite RSS(Japanese) on Iza!, the official blog community of the Sankei Shinbun Newspaper (産経新聞).

Although I read An Interpreting Investigator (通訳捜査官) on a bookstore without buying, I feel it very good that he describes Chinese unrepentant mentality in the sight of a police detective.

通訳捜査官 (Interpreting Investigators) are Continue reading I link the official website of Mr. Tadanobu Bandou (坂東忠信), the author of “An Interpreting Investigator (通訳捜査官)”

“Leaked ‘Koan Terror Informations’ Published by Dai-San Shokan(第三書館), Inserting the Real Names and Face Pictures (of the agents)”, a Much More Serious problem than “Senkaku Video Leak”

“Leaked ‘Koan Terror Informations’ Published by Daisan Shokan(第三書館), Inserting the Real Names and Face Pictures (of the agents)” (流出「公安テロ情報」出版 第三書館、実名や顔写真掲載)(the Asahi Shimbun(朝日新聞))

In Japan, hidden by the Senkaku Islands incident between the Chinese “fish boat” and Japan Coast Guard‘s and its leak, there is the big problem that the information of the terrorists and our agents are leaked from the 3rd Foreign Affiars Division of Public Security Bureau(Koan-bu, 公安部) of Keishicho(警視庁), Tokyo Metropolitan Police Department.

cf. Keishicho Terror Information Scatters 13 countries and areas. Between to Pursue Responsibility and to Save their Credibility, the Police be Torn.(警視庁テロ情報、13の国・地域に拡散 責任追及と信用確保…苦悩する警察)(Iza!, the Sankei Shimbun‘s official blog community.) etc.

This is the much more problem and many famous conservative blogs points so. But it’s hidden by the former problem.

The news is that Dai-San Shokan, of Japanese Red Army, a far left terror group(cf. its Japanese item of Wikipedia and Tsujimoto’s “Cousins” “Bought 31” at Dai-San Shokan / Hiro-san’s Diary(Added at 13:07 JST)), publishes the information to sell in public. And it will blow Japanese intelligence actions and our agents in addition.
Continue reading “Leaked ‘Koan Terror Informations’ Published by Dai-San Shokan(第三書館), Inserting the Real Names and Face Pictures (of the agents)”, a Much More Serious problem than “Senkaku Video Leak”

I fix up the links to branches of Society for History Textbook Reform(Tsukuru-kai).

Actually, on 18 Dec., one week before the second last entry, Momotarou Web Board is moved and I fixed the link on Des Liens de Emmanuel Chanel. It’s because Kidd Communications, the CGI forums rental service of the web board and we realize that late. But The Web Board for (Sakurako’s) Supporting History Textbook Reform still exists and I wonder why. And… I felt like fixed up the links to the branches on my links page.
The method is to check the links on Tsukuru-kai’s links page and I find many dead links on it, showing downhill of Tsukuru-kai‘s movement.

I Added Some Links to Some Blogs and Some Related Websites on Des Liens de Emmanuel Chanel.

I added all websites on Emmanuel Chanel’s Favorite RSS (Hereinafter, I call it Favorite RSS) of Iza!, the news website and Sankei Shimbun’s Official Blog Community but not linked from Des Liens de Emmanuel Chanel (The links page of this website. Hereinafter, I call it the Links Page.).
Continue reading I Added Some Links to Some Blogs and Some Related Websites on Des Liens de Emmanuel Chanel.

Liberal Democratic Party Lost, Democratic Party of Japan Won, and Japan Sink. (The election on 30 Aug, 2009.)

I posted this entry late since I got very melancholic about that.
We had a snap election of the House of Representatives. On 2ch and the opinions web, we support Prime Minister Taro Aso and the Liberal Democratic Party (conservative), since Democratic Party of Japan (leftists and pro-Marxist for China, North Korea, and South Korea, the three anti-Japanese countries.) doesn’t concern our security or our economy. Although LDP holds some liberal powerful politicians, DPJ has much more. But DPJ won clear majority since major media deviate pro-DPJ.
Continue reading Liberal Democratic Party Lost, Democratic Party of Japan Won, and Japan Sink. (The election on 30 Aug, 2009.)

反日ワクチン (Hannichi Wakuchin, Vaccine to Anti-Japan) and its last entries about F Kikan and India

反日ワクチン (Hannichi Wakuchin, Vaccine to Anti-Japan) is a blog refuting anti-Japanese views by quoting books of people living in the argued periods. Valuable to see it although it’s not updated from the last entry on 29 Jul. 2008, with announcing that it stopped in the summer. It’s a blog but its content can be a stable website since it’s not basically a diary. I’ve alreday known it for a long time but I didn’t link it to my links page for a long time. Now I added.

The last entries are quotes of F機関—インド独立に賭けた大本営参謀の記録 (F Kikan-Indo Dokuritsu ni Kaketa Daihon’ei Sambou no Kiroku , “F Kikan – The Record of a Staff of Imperial Genearl Headquarters, Mortgaging for Indian Independence”, maybe, the English version is this link.) by Lt.-Gen. Iwaichi Fujiwara, lieutenant general of Japan Ground Self Defence Force and former lieutenant colonel of Imperial Japanese Army. He turned around the world in WW II as the learder of F Kikan. His organ persuaded Indian soldiers of British Indian Army to support Japan and Indian independence, as Indian National Army. Those operations feared Britain so much that its Director of Criminal Investigation of Malaya or so on said “Your operations are really glorious success.” or so on to Fujirawa, himself after the war. (I haven’t read the English source directly. So I cannot tell the exact phrase.) Although we got defeated both at the Imphal Campaign and at the war itself, Britain lost British Indian Army after the war. Indian National Congress (Mahatoma Gandhi’s ruling party of India after the independence.) supported INA soldiers after the war, with saying that Indian people have right of resistance against the Empress of India (= Queen of Britain). Indian people resisted for INA soldiers. And two years after the war, India got independence.

In Japan, some say that we didn’t fight against India because we always recognize that British Indian Army is army of Britain. Technically, it would be wrong that we didn’t fight against India but it’s natural to feel that. In addition, we, Japanese conservatives know Indian National Army. Nobody hide that India can be called a player of UN but that fact doesn’t appear much. You can say that India fought for United Nations but also that Indians were the biggest ally of Japan